よくある問題
よくある問題AIサービスのレスポンスをJSONとしてデコードできませんでした

AIサービスのレスポンスをJSONとしてデコードできませんでした

Gato AI Translations for Polylang はAIサービスにプロンプトを送信し、レスポンスはJSON形式で返されます。

送信するデータ(翻訳対象の文字列と言語)によっては、AIサービスが有効なJSONではないレスポンスを返すことがあります。その場合、ログには次のようなエラーメッセージが表示されます:

Error [Query "translate-customposts"] Execution with errors: 🔴 Translation to zh_CN failed - There was an error requesting data from the API for provider 'OpenRouter': Could not JSON-decode the OpenRouter API's 'choices[0].message.content' field in the response

新しい問題を発見するたびに、再発を防ぐためにプロンプトを調整しています。

現在、プロンプトには次の内容が含まれています:

If a sentence contains HTML:
- Translate the text inside the HTML tags. (eg: `<p>Hello world</p>` => `<p>Hola mundo</p>`)
- Translate the following properties inside the HTML tags: alt, title, placeholder, aria-label, aria-describedby, aria-labelledby, aria-placeholder. Do not translate any other property.
- Ensure that any double quotes (") within a translated string inside an HTML tag attribute are properly escaped by adding a backslash before them (\"), but only if they haven't been escaped already.
- Ensure that the quotes in HTML tag attributes are not escaped (eg: keep `<mark class="has-inline-color">` as is, do not convert to `<mark class=\"has-inline-color\">`).
- Ensure that slashes within HTML tags are not escaped (eg: keep `<p>Hello world</p>` as is, do not convert to `<p>Hello world<\/p>`).
Keep emojis exactly as they are, do not translate them.
Ensure that the response is encoded using UTF-8 for all characters.

エラーが発生した場合は、まだ特定・修正が必要な新しい問題が発生していることを意味します。

以下の手順を実行してください:

正常に動作するようになったら、使用したプロンプトをお送りください。その解決策をプラグイン内にハードコードします。