Gato AI Translations for Polylang vs WPML
Gato AI Translations for PolylangをWPMLの代替として、翻訳コスト・AIモデルの選択・ページビルダーの互換性・価格の観点から比較します。

WPMLはWordPressで最も長い歴史を持つマルチリンガルプラグインです — 15年以上の開発実績、大規模なエコシステム、そして幅広い互換性を誇ります。このページをご覧の方は、すでにWPMLをよくご存知のことと思います。
ほとんどのユーザーが代替を検討し始める理由はコストです。WPMLの自動翻訳は年間ライセンス料に上乗せされるクレジットシステムで動作します。低ボリュームではクレジットは手頃ですが、コンテンツ量の多いサイトでは — 特にWPML独自のAIエンジンを使用する場合 — 計算が急速に変わります。このページでは、各モデルで実際にかかるコストを詳しく説明し、機能を並べて比較し、乗り換えを決めた場合の移行方法を解説します。

マルチリンガルWordPressが初めてで全体像を把握したい方は、まず WordPressウェブサイトのマルチリンガル翻訳に関する総合ガイド をお読みください。マルチリンガルのエコシステム、WPMLやPolylangなどのプラグインの仕組み、AIによる翻訳の各アプローチについて解説しています。
クイック比較
| 機能 | Gato AI Translations | WPML |
|---|---|---|
| 翻訳の課金方式 | 独自のAPIキー(直接レート、マークアップなし) | 年間ライセンスに上乗せされるクレジットシステム |
| AIプロバイダー | ChatGPT、Claude、DeepSeek、Mistral、OpenRouter、DeepL、Google Translate、Ollama | WPML AI (PTC)、DeepL、Google Translate、Microsoft |
| 単語数制限 | なし | あり — クレジット制 |
| 翻訳プロンプトのカスタマイズ | あり — 言語ごとに完全制御 | なし |
| 年間プラグイン価格 | $79/年から | €99/年から(CMSプラン) |
| アドオン必須 | あり(Polylang無料版またはPro) | なし |
| ページビルダー対応 | Gutenberg、Elementor、Bricks、Etch | Gutenberg、Elementor、Bricks(レイアウト問題が報告あり) |
| WP-CLI一括翻訳 | あり | なし |
| セルフホスト型LLM | あり | なし |
| 翻訳レビューワークフロー | 公開前に下書き保存 | 役割と承認機能を備えたフルTMS |
| ビジュアルフロントエンドエディター | なし | あり(WPML String Translation) |
| 公式WPML → Polylang移行ツール | あり(wordpress.org/plugins/wpml-to-polylang) | — |
| 返金保証 | 30日間 | 30日間 |
ユーザーがWPMLの代替を探す理由
コミュニティのディスカッションで一貫して挙がる4つの問題があります:
クレジットのマークアップ。 WPMLの自動翻訳は年間ライセンスに加えてクレジットを消費します。これらのクレジットは、基礎となるプロバイダーのAPIレートにマークアップを乗せたものです — WPMLに支払う金額とAIプロバイダーが直接請求する金額の差は大きいです。WPML独自のAIエンジン(PTC)は1単語あたり4クレジットかかります。DeepLは1単語あたり2クレジット。Microsoft Translatorは1単語あたり1クレジットで最も安価です。これらのクレジットが実際にユーロでいくらかかるかは、月間ボリュームのティアによって異なります — 詳細は以下の価格セクションで説明します。
予測不可能な支出。 クレジットはプロジェクトの途中やローンチの最中など、不都合なタイミングで尽きることがあります。追加するには、前払いパッケージや従量課金のティアを調べる必要があり、上限に達するまで分かりにくい仕組みです。
プラグインの複雑さ。 WPMLは包括的なプラグインスイートで、対応する管理画面の複雑さも伴います。すでにPolylangを使用しており、AIによる翻訳だけを追加したいチームにとっては、WPMLのすべての機能は必要以上のものになりがちです。
ページビルダーの破損。 ElementorおよびBricksのユーザーは、WPMLが有効な場合のレイアウト問題を報告しています — 詳細はページビルダー互換性のセクションで説明します。
翻訳コスト:APIキーとクレジットの比較
Gato AI Translationsは**Bring Your Own Key(BYOK)**モデルを採用しています。選択したAIプロバイダー(OpenAI、Anthropic、DeepSeekなど)に直接接続し、そのプロバイダーが公開しているAPIレートを支払います。Gatoはマークアップを一切かけません。
GPT-5.4 mini(Gatoのデフォルトモデル)を使用した場合:1,500語の翻訳で$0.02。
| 翻訳語数 | Gato APIコスト |
|---|---|
| 10,000語 | ~$0.13 |
| 50,000語 | ~$0.67 |
| 100,000語 | ~$1.33 |
| 500,000語 | ~$6.67 |
これらの数値は線形にスケールします — ティアなし、サプライズなし。OpenRouter経由でより安価なモデルを選択するユーザーはさらにコストを削減できます。Ollamaのようなモデルをセルフホストするユーザーは翻訳コストをほぼゼロに近づけることができます。
WPMLのコストは選択するエンジンと月間ボリュームによって異なります。自動翻訳の価格ページに計算ツールがあります。参考として、WPML自身の例では、PTC/AIエンジンを使って4,000語を2言語(8,000語の翻訳)に翻訳すると32,000クレジットかかり、従量課金レートで€20.20となっています。

価格
Gato AI Translations:
| プラン | 価格 | サイト数 |
|---|---|---|
| Personal | $79/年 | 1 |
| Business | $99/年 | 3 |
| Organisation | $199/年 | 10 |
クレジットの追加購入なし。単語数ティアなし。30日間返金保証。無料ステージングサイト付き。
WPML:
| プラン | 価格 | サイト数 | 含まれるクレジット |
|---|---|---|---|
| Multilingual CMS | €99/年 | 3 | 90,000 |
| Multilingual Agency | €199/年 | 無制限 | 180,000 |
クレジットは翻訳語数ごとに消費され、選択したエンジンによって異なります:
| エンジン | 1語あたりのクレジット |
|---|---|
| Microsoft Translator | 1クレジット |
| Google Translate | 2クレジット |
| DeepL | 2クレジット |
| WPML AI (PTC) | 4クレジット |
追加クレジットは従量課金(月に最初の2,000クレジットは無料、その後はボリュームに応じて1,000クレジットあたり€0.75〜€0.10)または前払いパッケージ(40,000クレジットで€50、最大100万クレジットで€800)で購入できます。
実際のシナリオ:10,000語のサイトを5言語に翻訳
合計50,000語の翻訳出力となります。
| Gato AI Translations | WPML CMS + DeepL | WPML CMS + AI (PTC) | |
|---|---|---|---|
| 年間ライセンス | $79 | €99 | €99 |
| 必要クレジット数 | — | 100,000 | 200,000 |
| プランに含まれるクレジット | — | 90,000 | 90,000 |
| 追加で必要なクレジット | — | ~10,000 | ~110,000 |
| 追加クレジットのコスト | $0.67(API) | ~€6 | ~€62 |
| 初年度合計見積もり | ~$79.67 | ~€105 | ~€161 |
CMSプランに含まれる90,000クレジットは、DeepLを使用すれば5言語の10,000語サイトで十分対応できます。WPMLのAIエンジンを使用するとその差は大きく広がり、コンテンツボリュームが増えるにつれさらに拡大します。継続的な公開にはその都度クレジットが消費されますが、Gatoのコストはどれだけ翻訳しても一貫してChatGPT-5.4 miniで約1,500語あたり~$0.02のままです。
AIモデルの柔軟性とブランドボイス
WPMLは3つの翻訳エンジンに対応しています:独自のPrivate Translate Cloud(PTC)/AIエンジン、DeepL、Google Translate。1つを選んでグローバルに適用します。
Gatoが対応しているのは:ChatGPT(OpenAI)、Claude(Anthropic)、DeepSeek、Gemini、Mistral AI、OpenRouter(Grok、Llama、その他数百のモデルへのアクセス)、DeepL、Google Translate、Ollama経由のセルフホスト型LLMです。言語ごとに異なるプロバイダーを割り当てることができます — 例えば、中国語にはDeepSeek(非常に低コストで高品質)、技術的なコンテンツや微妙なニュアンスが必要な場合はClaude、ヨーロッパの言語全般には信頼性の高いデフォルトとしてGPT-5.4 miniを使用するといった設定が可能です。

より重要な違いは翻訳プロンプトのカスタマイズです。GatoではAIモデルごとにカスタムプロンプトを記述できます。これにより、旅行ブログにはカジュアルで会話的なトーン、法律・金融コンテンツには正式で正確な表現、製品カタログにはブランドに即した一貫性のある翻訳を指示できます。特定の用語を翻訳しないよう指示したり、ブランド名を原文のまま保持したり、逐語訳ではなく慣用的な文章構造に調整したりすることも可能です。
WPMLには基本的なプロンプトカスタマイズしかなく、ウェブサイト・サービス・製品の名前、サイトの説明、ターゲットオーディエンスの3つのフィールドのみです。ユーザーエクスペリエンスを簡素化するための判断かもしれませんが、ブランドボイスを合わせるためにビジネスが必要とする柔軟性に欠けています。
ページビルダーの互換性
Gatoの翻訳は非破壊的です:コンテンツのプロパティを読み取って翻訳しますが、ブロックやウィジェットの基礎となるデータ構造を書き換えません。これにより、Gutenberg、Elementor、Bricks、Etchでレイアウトの整合性が保たれます。

WPMLのユーザーは同じビルダーで一貫した問題を報告しています:
Elementor: ElementorのGitHubリポジトリにはWPMLとの競合を記録したissueがあります — issue #8612はElementor Theme Builderの競合を取り上げ、issue #33180はWPMLで言語が非表示になっているときにElementorエディターにアクセスできなくなる問題を記録しています。WPMLのサポートフォーラムにも、翻訳されたElementorページでレイアウトが崩れる問題(カスタムCSSが適用されない、エディターが読み込み続けるなど)を報告するスレッドが多数あります。
Bricks: Bricksコミュニティフォーラムでは、翻訳されたページでCSSが再生成されない、原文と翻訳版のフォントレンダリングの違い、翻訳後にレイアウト変更が元に戻るといった問題が報告されています。
よくある根本原因:一部のレイアウト設定がカスタムフィールドに保存されており、WPMLの同期機能がそれを正しく処理できないため、構造データが失われたり上書きされたりすることです。
GatoもWPMLも、すべてのサードパーティ製ブロックやウィジェットのサポートを保証するものではありません。GatoはすべてのコアのGutenbergブロック、すべてのコアのElementorウィジェット、すべてのコアのBricks要素に対応しています。カスタムのサードパーティコンポーネントは、どちらのプラグインでも追加の統合作業が必要になる場合があります。
WPMLからPolylang + Gato AI Translationsへの移行
Polylangチームは公式の移行プラグインをWordPress.orgで提供しています:WPML to Polylang。Polylang自身の開発者によって管理されており、9,000件以上の投稿とメディアアイテムを持つサイトでテスト済みです。
移行される内容:
- 投稿、ページ、カスタム投稿タイプへの言語割り当て
- 翻訳の関係性とタクソノミーの翻訳
- マルチリンガルナビゲーションメニュー
- WPMLの文字列翻訳
移行されない内容: WPMLデータの削除。WPMLの設定は削除するまでそのまま残るため、Polylangで正しく表示されているかを確認しながら安全にロールバックできます。
段階的な移行ガイドはPolylangウェブサイトでご覧いただけます。
既存の翻訳コンテンツはそのまま引き継がれます。ゼロから始める必要はありません。
移行後は、Gato AI Translationsをインストールし、APIキーを接続して、最後に翻訳した後に追加または更新されたコンテンツに一括翻訳を実行してください。1,500語あたり約$0.02のコストで、大量のバックログを追いかけても非常に安価です。
新しいマルチリンガルサイトを始める予定でWPMLにまだコミットしていない場合は、最初からPolylang(無料)とGato AI Translationsで始めることをお勧めします。
どちらのプラグインが適していますか?
Gato AI Translationsを選ぶべき場合:
- すでにPolylang(無料版またはPro)を使用しており、マルチリンガルフレームワークを変えずにAI翻訳を追加したい
- プロバイダーが公開しているAPIレートを直接支払いたい — クレジットのマークアップなし、仲介コストなし
- サイトのコンテンツ量が多く、成長しても翻訳コストを予測可能に保ちたい
- ブランドボイス、トーン、専門用語に合わせて翻訳プロンプトをカスタマイズしたい
- スクリプト化または夜間の一括翻訳実行のためにWP-CLIサポートが必要
- 複数サイトを管理するエージェンシーまたは開発者(Organisationプラン:10サイトで$199/年)
- AI翻訳を活用しつつ、すべてのコンテンツ処理を独自インフラ内に保持したい(セルフホスト型Ollamaを使用)
- 猫が好きで、小規模な独立系プラグイン開発者を応援したい
WPMLの方が適している場合:
- Polylangに依存しないスタンドアロンのマルチリンガルプラグインが必要
- 翻訳者の割り当て、言語ごとの承認ワークフロー、ユーザーロールを備えた完全な翻訳管理システムが必要
- エンタープライズのコンプライアンス文書や専用サポートSLAが必要
- チームが非技術系で、APIキーの設定なしに完全マネージドの翻訳体験が必要
よくある質問
PolylangはWPMLの良い代替になりますか?
Polylangは70万以上のアクティブインストール数を誇り、すべてのコアマルチリンガル機能を網羅しています:言語検出、言語切り替え、言語ごとのURL構造、翻訳コンテンツの管理。Gato AI Translationsと組み合わせることで、7つ以上のプロバイダーによる自動AI翻訳が加わります。実際の主な違いは、WPMLがすべてを単一のプラグインスイートにまとめているのに対し、Polylang + Gatoは2つのプラグインの組み合わせで、より細かいコスト管理ができ、クレジットシステムもない点です。
Gato AI TranslationsはPolylangなしで動作しますか?
いいえ — GatoにはPolylang(無料版またはPro)が必要です。Polylangのマルチリンガルレイヤーを拡張するために設計されており、置き換えるものではありません。現在WPMLを使用しているサイトの場合、まず公式移行プラグインを使ってPolylangに移行してから、Gato AI Translationsをインストールします。
Gato AI Translationsの無料版はありますか?
恒久的な無料の本番プランはありません。Gatoは30日間の返金保証と、コミット前にテストできるサンドボックス環境を提供しています。エントリープランは1サイトで$79/年です。
翻訳品質はどのように比較されますか?
Gatoでは、GPT-5.4 mini(デフォルト)、Claude、DeepSeekなど、文脈を理解し、HTMLフォーマットを保持し、従来の機械翻訳よりもニュアンスを適切に処理できる最新の大規模言語モデルから選択できます。重要なのは、翻訳プロンプトをカスタマイズしてトーンを調整し特定の用語を保護できることで、WPMLにはこの機能がありません。WPMLのDeepLオプションは標準的なコンテンツに対して確かな品質を提供します。WPMLの独自PtCエンジンは高品質を謳っていますが、Microsoft Translatorの4倍のクレジットがかかり、総コストを大幅に増加させます。
Gato AI TranslationsはWooCommerceで使えますか?
はい — GatoはPolylang経由でWooCommerce商品の翻訳に対応しています。設定の詳細についてはWooCommerce翻訳ガイドをご参照ください。
AI翻訳が一括処理の途中で失敗した場合はどうなりますか?
Gatoはすべての翻訳試行をログに記録します。失敗した翻訳はwp-adminのリストビューで視覚的に強調表示され、すでに正常に翻訳された項目のAPIクレジットを消費せずに個別に再実行できます。コンテンツリストを失敗した項目のみに絞り込んで一括で再実行することも可能です。